Αυτή η σελίδα έχει μεταφραστεί μέσω αυτόματης μετάφρασης. Ανατρέξτε στην πρωτότυπη έκδοση στα αγγλικά και συμβουλευτείτε τη γλωσσική πολιτική του Eurofound.
Γλωσσική πολιτική

Η γλωσσική πολιτική του Eurofound εφαρμόζεται στο πλαίσιο του τρέχοντος προγράμματος εργασίας του και καθοδηγείται από την επικοινωνιακή στρατηγική του.

Τρεις αρχές της επικοινωνιακής στρατηγικής διέπουν την πολυγλωσσική προσέγγιση του Eurofound.

  • Το Eurofound υιοθετεί μια ευέλικτη, έγκαιρη, ευέλικτη και προσανατολισμένη στον χρήστη προσέγγιση για να διασφαλίσει ότι οι υπεύθυνοι λήψης αποφάσεων σε επίπεδο ΕΕ εξυπηρετούνται καλύτερα με σχετικές υψηλής ποιότητας, έγκαιρες και σχετικές με την πολιτική πληροφορίες για τη διαμόρφωση της βελτίωσης των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στην Ευρώπη.

  • Το Eurofound προσεγγίζει το εθνικό επίπεδο όταν πρόκειται για την εφαρμογή της πολιτικής της ΕΕ σε εθνικό επίπεδο ή όταν το Eurofound μπορεί να συνεισφέρει συγκριτικές πληροφορίες για θέματα που αφορούν το ευρωπαϊκό επίπεδο.

  • Το Eurofound σέβεται τον ρόλο της πολυγλωσσίας στην επικοινωνία σε ολόκληρη την ΕΕ. Το Eurofound θα συνεχίσει να υιοθετεί μια ρεαλιστική και οικονομικά αποδοτική προσέγγιση στη διαδικασία αυτή.

Στο πλαίσιο αυτό, ορισμένα από τα αποτελέσματα και το διαδικτυακό περιεχόμενο του Eurofound μεταφράζονται σε πολλές γλώσσες για να διευκολυνθεί η πρόσβαση των χρηστών μας σε όλα τα κράτη μέλη.

Ο ιστότοπος του Eurofound είναι πολύγλωσσος, στον ακόλουθο βαθμό.

  • Η πολύγλωσση πλοήγηση είναι διαθέσιμη σε ολόκληρο τον ιστότοπο.

  • Η πλειονότητα των ιστοσελίδων που σχετίζονται με το τρέχον πρόγραμμα εργασίας μεταφράζονται αυτόματα από τα αγγλικά ως γλώσσα πηγής και στις άλλες 23 επίσημες γλώσσες της ΕΕ. Ανάλογα με τη διαθεσιμότητα πόρων, το Eurofound στοχεύει στην περαιτέρω επέκταση της κάλυψης του μηχανικά μεταφρασμένου περιεχομένου και σε περιεχόμενο από προηγούμενα προγράμματα εργασίας.

  • Για τις ερευνητικές εκθέσεις, η περίληψη μπορεί να εξαχθεί σε οποιαδήποτε γλώσσα της ΕΕ κατά την πλοήγηση στην μηχανικά μεταφρασμένη έκδοση της εν λόγω σελίδας.

Το ακόλουθο περιεχόμενο δεν είναι πολύγλωσσο:

  • Το μεγαλύτερο μέρος του περιεχομένου PDF (συμπεριλαμβανομένων των δημοσιεύσεων) είναι διαθέσιμο μόνο στα αγγλικά. Όταν οι δημοσιεύσεις μεταφράζονται, οι μεταφρασμένες εκδόσεις τους δημοσιεύονται στον ιστότοπο. Ορισμένες δημοσιεύσεις μπορούν επίσης να μεταφραστούν σε γλώσσες εκτός ΕΕ και να δημοσιευτούν στο διαδίκτυο, π.χ. μελέτες για τα Δυτικά Βαλκάνια.

  • Οι ετικέτες και η πλοήγηση στα εργαλεία απεικόνισης δεδομένων είναι διαθέσιμες μόνο στα Αγγλικά.

  • Το περιεχόμενο των ψηφιακών ιστοριών είναι προς το παρόν διαθέσιμο μόνο στα αγγλικά.

  • Ο ήχος των επεισοδίων podcast είναι διαθέσιμος μόνο στα Αγγλικά. Ωστόσο, τα μηχανικά μεταφρασμένα αντίγραφα είναι διαθέσιμα σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ.

  • Το εναλλακτικό κείμενο (εναλλακτικό κείμενο) για τις εικόνες είναι προς το παρόν διαθέσιμο μόνο στα αγγλικά.

Το μεταφραστικό πρόγραμμα των εκδόσεων περιλαμβάνει τα ακόλουθα.

  • Η επετηρίδα «Διαβίωση και εργασία στην Ευρώπη» και ορισμένες άλλες βασικές εκδόσεις μεταφράζονται στα γαλλικά, τα γερμανικά και έως τρεις επιπλέον γλώσσες, ανάλογα με τις ανάγκες.

  • Το εταιρικό και διαφημιστικό υλικό μεταφράζεται όπως απαιτείται.

  • Τα ad hoc και κατά παραγγελία αιτήματα για μετάφραση συγκεκριμένων εκδόσεων εξετάζονται κατά περίπτωση.

Στις εκδηλώσεις που διοργανώνει το Eurofound παρέχεται διερμηνεία για τη σχετική γλώσσα ή γλώσσες, όπου είναι δυνατόν.

Για τις εικονικές επισκέψεις, το Eurofound χρησιμοποιεί την πλατφόρμα MS Teams, η οποία προσφέρει ζωντανούς υπότιτλους αυτόματης μετάφρασης που διατίθενται στις περισσότερες γλώσσες της ΕΕ.

Για επισκέψεις εσωτερικών αντιπροσωπειών, οι υπότιτλοι μπορούν επίσης να ενεργοποιηθούν στο PowerPoint για να βελτιωθεί η προσβασιμότητα για τους συμμετέχοντες.

Το Eurofound θα συνεχίσει να υιοθετεί μια ρεαλιστική και οικονομικά αποδοτική προσέγγιση για την εφαρμογή της γλωσσικής πολιτικής του. Πρόθεσή της είναι να καταστήσει δυνατή την παροχή ευρείας κλίμακας πολυγλωσσίας για τη βελτιστοποίηση της πρόσβασης των χρηστών σε όλα τα κράτη μέλη, ανταποκρινόμενη παράλληλα στις ανάγκες που προκύπτουν από τη ζήτηση, κατά περίπτωση. Η γλωσσική πολιτική και η εφαρμογή της επανεξετάζονται υπό το πρίσμα του προγράμματος εργασίας του Eurofound, των επικοινωνιακών προτεραιοτήτων και των διαθέσιμων πόρων.

Flag of the European UnionThis website is an official website of the European Union.
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies