Pereiti į pagrindinį turinį

EQLS 2012 - Questionnaire

A high quality questionnaire is a key element of a successful survey. Eurofound invests considerably in the development of its questionnaires. The 3rd European Quality of Life Survey questionnaire includes questions from previous rounds, where possible and relevant, to enable analysis of trends over time. In addition, new concepts are integrated to reflect new and emerging areas of interest. The questionnaire underwent detailed preparation inhouse and was developed in close collaboration with an expert group.

Source questionnaire: Third European Quality of Life Survey: Questionnaire

Questionnaire development

The 3rd European Quality of Life Survey (EQLS) questionnaire underwent detailed preparation in-house and was developed in consultation with Eurofound stakeholders, policy experts and quality of life researchers, including representatives from the European Commission, OECD, and the New Economics Foundation. Approximately half of the questions in the 3rd EQLS questionnaire are identical to the previous survey to allow reporting changes over time and enable trend analysis. In addition, new concepts have been integrated to reflect new and emerging areas of interest. New items in the 3rd EQLS include measures on work-life balance, negative affect, community participation, attitudes towards migrants and public services. A glossary was developed to aid the translation, train the field-force and aid use of the questionnaire.

Pretest and piloting

A draft version of the questionnaire was pre-tested in in French in Belgium and English in the United Kingdom via the means of 60 field interviews and 30 cognitive interviews. This pre-test was used to check whether the questionnaire was easy to understand, to improve the sequence of questions, filters and instructions for interviewers, and to measure the length of an interview. The final source questionnaire was developed by Eurofound based on the findings of the pre-test. After finalising the source questionnaire in English and translating it, pilot interviews were carried out in each country to ensure that interviews ran smoothly in all languages.

Translation

The EQLS asks the same questions in all countries; therefore it is crucial to ensure that the quality of the language versions is high so that the survey results can be comparable.  Eurofound’s detailed translation process reflects the importance it accords to this aspect of the survey.

The process included a review of the language versions of the previously used questions and translation of new items. Only qualified translators were employed in the process. For translating new items:

  • two independent translations from the English source questionnaire were prepared
  • these versions were processed into one draft version by a third person
  • this version was translated back into English and reviewed and commented on by the fieldwork coordination team
  • as a final stage, translations were proof-read and validated by Eurofound staff and national survey experts

report on the translation process is available.

Language versions

The source questionnaire was translated into 25 languages (31 unique language versions) across the 27 EU countries, and seven languages (nine language versions) in seven non-EU countries.

Below is the list of languages for each country.

 

Survey countryLanguagesSurvey countryLanguages
AustriaGermanItalyItalian
BelgiumFrench, DutchLatviaLatvian, Russian
BulgariaBulgarianLithuaniaLithuanian, Russian
CyprusGreekLuxembourgLuxemburgish, French, German
Czech RepublicCzechMaltaMaltese, English
DenmarkDanishNetherlandsDutch
EstoniaEstonian, RussianPolandPolish
FinlandFinnish, SwedishPortugalPortuguese
FranceFrenchRomaniaRomanian
GermanyGermanSlovakiaSlovakian
GreeceGreekSloveniaSlovenian
HungaryHungarianSpainSpanish, Catalan
IrelandEnglishSwedenSwedish
  United KingdomEnglish

 

Survey countryLanguagesSurvey countryLanguages
CroatiaCroatianMontenegroMontenegrin, Serbian
IcelandIcelandicSerbiaSerbian, Hungarian
KosovoAlbanian, SerbianTurkeyTurkish
FYR MacedoniaAbanian, Macedonian  

Disclaimer

When freely submitting your request, you are consenting Eurofound in handling your personal data to reply to you. Your request will be handled in accordance with the provisions of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data. More information, please read the Data Protection Notice.